Это, чтоб вы знали, мамин перевод. Он уже знаменит и народен).
Партизанская песня
Не говори, что это наш последний путь —
Ведь это просто облака закрыли свет,
Но день, которого мы ждем, еще придет
И прозвучат шаги во тьме, как наш привет.
От края пальм и до заснеженных вершин,
Через страдания и боль — мы снова здесь!
Взгляни, каким лилась потоком наша кровь,
Но тем мощнее будут всходы и сильней!
Взойдет заря, свет озарит весь наш народ,
А враг растает во вчера, как будто тень.
Но если даже запоздает дня приход,
Мы сыновьям в залог оставим эту песнь.
Ее, написанную кровью и свинцом,
И не похожую на песни вольных птиц,
Ее средь рушащихся стен запел народ
И подпевали ей наганы из бойниц.
Коль так, не пой, что это наш последний путь,
Ведь это просто облака закрыли свет,
Но день, которого мы ждем, еще придет
И прозвучат шаги во тьме как наш привет!
Йегуда Атлас
Из книги "Этот мальчик — тоже я"
читать дальше


